Популярно о науке и мире
Меню сайта


Форма входа

Навигация по тегам

Главная » 2013 » Октябрь » 15 » англшскШ, голландсюй и руссюй языки
15:18
англшскШ, голландсюй и руссюй языки
, вышедгше въ 1808— 1855 г. 1).
Цъль и содержаше книги авторъ пояснялъ во введеши такими словами: „Робко передаю я публик-в рядъ статей, вызванныхъ великими предметами природы, посреди океана, въ лЪсахъ Ориноко, въ степяхъ Венецуэлы, въ пустыняхъ
 перуанскихъ и мексиканскихъ горъ. Некоторые отрывки были написаны на мЪстахъ, а позже только слиты въ одно

*) ЛучшШ руссюй переводъ этого сочинеш'я, подъ заглав1'емъ „Воззръшя на природу", появился въ 1853 г., во 2-мъ томв „Магазина землевъдъшя и путешествШ", издававшагося въ Москвъ Фроловымъ. Переводъ этотъ былъ сдъланъ Кетчеромъ и сопровож-дался 17 таблицами съ изображешями характерныхъ растительныхъ формъ, въ видъ прибавлешя къ „Идеямъ о физюгномш растеши". Отдельное издаше того же сочинеж'я, подъ болъе точнымъ назва-шемъ „Картины природы", вышло (въ Москвъ же) въ 1855 г.; оно снабжено предислов1емъ проф. Рулье, но въ общемъ много хуже: и переводъ плохъ, и въ другихъ отношешяхъ оно менъе удовлетворительно. Впрочемъ, это были не первыя руссюя издания .,Картииъ"; первое (въ переводъ съ французскаго) последовало въ 1835 году, подъ заглав1емъ „Взгляды на природу", но намъ его не привелось видъть.
• целое. Обозр1эн1е природы во всемъ ея величш, доказательства взаимод"БЙств1я ея силъ, воспоминаше о наслаждеши, доставляемомъ отзывчивому человеку видомъ тропическихъ странъ, вотъ цели, къ которымъ я стремлюсь. Всюду я ука-зываю на извечное вл1ян}е, которое оказываетъ физическая природа на моральное настроеше человечества и на его судьбы. Удрученнымъ душамъ эти листы посвящены по преимуществу. Кто спасся отъ бурной житейской волны, тотъ послъ\цуетъ охотно за мной въ чащу тропическихъ лесовъ, въ необозримыя степи и на высокш хребетъ Ц-БПИ Андовъ".
Содержаше „Картинъ природы" (въ 1—мъ ихъ изданш) слагалось изъ сл'вдующихъ очерковъ: Введете.—Степи и пу-« стыни.—Водопады Ориноко у Атуресъ и Майпуресъ.—Ночная жизнь животныхъ въ птервобытномъ лесу. — Мысли о физюномш растеши.—Во французское издаше 1826 г. вошли еще статьи: „О строенш и деятельности вулкановъ въ раз-личныхъ странахъ", и „Жизненная сила или Родоссюй генш" (воспроизведете разсказа, помещеннаго еще въ 1795 г. въ журнале Шиллера „Ногеп"). Въ берлинскомъ изданш 1849 г., кроме всехъ предыдущихъ, появилась еще новая статья „Плоскогорье Каксамарка и первый взглядъ на Тихш оке-анъ". Кроме того, здесь были переработаны и дополнены все научныя объяснешя къ статьямъ.
Нетъ сомнешя, что изъ всехъ сочиненш Гумбольдта „Картины природы" нашли себе наиболее читателей, вероятно даже более, чемъ его лебединая песнь,знаменитый „Космосъ", мысль о написании котораго преследовала Гумбольдта въ течете мно-гихъ десятковъ летъ его жизни. Первое свое осуществлеше мысль эта получила въ ряде лекщй, прочитанныхъ имъ въ 1825 г. на французскомъ языке, въ Париже, а затемъ второе, более полное—въ публичныхъ курсахъ по „физическому м1роописан1ю", осуществленныхъ
Просмотров: 375 | Добавил: pleh | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Календарь
«  Октябрь 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Архив записей

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Поиск


Pleh © 2024 Блог